Polónia, 18 de Março de 2011
Polónia, Kluczbork
Quinta-feira, 18 de Março
Hoje, em Auschwitz e Birkenau, apenas e só palavras de homenagem para dizer o indizível.



Hoje, em Auschwitz e Birkenau, apenas e só palavras de homenagem para dizer o indizível.



Hoje, a neve acordou-nos, em Cracóvia. O tempo esgota-se. Partimos hoje, mas ainda há forças e vontade para conhecer mais e mais da história e da cultura do país e da região (Cracóvia).
Pernoitámos no bairro histórico de Kazimierz, onde, por altura da II Guerra Mundial, viviam 68 mil judeus. Kazimierz, tal como Auschwitz e Birkenau que ontem visitámos, é mais um testemunho vivo da carnificina do projecto nazi que emudeceu o mundo. Deste bairro, partiram muitos judeus polacos com destino aos campos da morte. Em 1993, Steven Spielberg imortalizou este local, gravando aqui um dos seus filmes mais emblemáticos “A Lista de Schindler”.
Do lado de lá do rio Vístula, fica Podgórze. Mais alguns pedaços da mesma história. Lá encontrámos a fábrica de Schindler, agora transformada na Fábrica-Museu de Oskar Schindler. Quem nunca ouviu falar dos “judeus de Schindler” [mais de 1100] que este homem salvou do extermínio? Aqui, nesta fábrica, o trabalho libertou-os, de facto, não em Auschwitz onde, à entrada do complexo, se lê “Arbeit macht frei”.
>
Há mais história em Cracóvia. No coração da cidade, existe a chamada Praça do Mercado [Rynek Glowny], de finais do século XIV, a maior da Europa, classificada, em 2005, em 1º lugar do ranking das Melhores Praças do Mundo, com as suas imponentes galerias [Sukiennice ou Mercado do Pano], repletas de artesanato e souvenirs. Dizem os polacos que este é o mais antigo centro comercial em actividade do mundo. Destacam-se os trabalhos esculpidos em madeira e em vidro, as jóias de âmbar, os tecidos e as peles. A Basílica de Santa Maria e o Castelo Real de Wawel, junto ao Rio Vístula são outros dois ex- libris desta cidade.
Do Aeroporto Internacional João Paulo II, Cracóvia, 18:05 para o Aeroporto Internacional Francisco Sá Carneiro, Porto, 23:15: chegámos. Estamos de volta a Portugal, a Arouca, à ESA, a escola que teima em fazer dos seus alunos cidadãos europeus mais instruídos e mais capazes, abertos à Europa e ao Mundo.
Na última página do seu Diário, as nossas alunas dizem, em Francês, o que significaram para elas estes dias passados na Polónia, no âmbito deste Projecto Europeu de Parcerias Multilaterais Comenius SOLife.
Cher Journal,
On s`en va. Un dernier mot pour décrire ces jours en Pologne.
Ces jours en Pologne ont été INOUBLIABLES.
(Helena Gomes)
Ces jours en Pologne ont été INCROYABLES.
(Maria Brandão)
Ces jours en Pologne ont été FORMIDABLES.
(Mariana Garcia)
Ces jours en Pologne ont été très ENRICHISSANTS.
(Matilde Silva)
Fazendo referência aos três primeiros dígitos do número ? – 3.14 – chegou-se a uma data na qual se comemora o dia do Pi. Esse dia é comemorado internacionalmente no dia 14 de Março (3/14 no calendário norte-americano).
O número PI é a constante resultante do quociente entre o perímetro de uma circunferência e o seu diâmetro. Por outras palavras, PI é o número de vezes que o diâmetro de um círculo cabe na sua circunferência. É um número irracional, portanto, com infinitas casas decimais: 3,1415926535…
O número PI foi fonte de inspiração para filmes, música e até para a criação de um perfume.
A 14 de Março também se celebra o nascimento de Albert Einstein.
Onde, quando e como aconteceu a primeira comemoração do dia do PI?
Entregue a sua resposta (indicando o nome completo, turma, data e hora da entrega) na Biblioteca/CR da escola
O primeiro aluno a responder correctamente à questão receberá um prémio surpresa.
Apelidam-na de escritora para jovens adolescentes. Estivemos com ela.
Na quarta-feira – 9 de Fevereiro – a escritora Ana Saldanha visitou a nossa escola.
Os alunos do Ensino Básico participaram no encontro, que decorreu em duas sessões (4 turmas - Ver fotos).
A escritora apresentou, de forma alegre e expressiva, algumas das suas obras, relacionou temas, divulgou conteúdos, revelou insatisfações, expectativas e futuros de e na escrita.
Ana Saldanha leu – com vivacidade e emotividade – alguns excertos das suas obras.
Os alunos, sempre interessados, indagaram cenas dos livros, espreitaram personagens, interpretaram contextos e viveram imagens pintadas de palavras sempre coloridas e sorridentes.
Alguns quiseram descobrir a mulher por detrás da escritora. “Vive só da escrita?” perguntou, lá do meio, um aluno.
Ana Saldanha assumiu-se também tradutora. E ali, mesmo ao lado, estava a obra “Longo caminho para a Liberdade”, a autobiografia de Nelson Mandela que foi o primeiro livro traduzido pela escritora.
São as palavras que Ana Saldanha inventa na escrita,
São as palavras que a tradutora interpreta…
São as palavras escritas nos livros para ler…
São as palavras ditas pela escritora que nos visitou…
O nosso obrigado em palavras de livros!
A B/CR vem, por este meio, agradecer a disponibilidade e a simpatia do Delegado Escolar Álvaro Vieira, do grupo Leya, por tornar possível a vinda da escritora Ana Saldanha à Escola
| 28 de Fevereiro de 2011
Realizou-se, no passado dia 23 de Fevereiro, a cerimónia de entrega dos prémios aos alunos vencedores da 1ª eliminatória da V Edição do Concurso Nacional de Leitura:
Este ano comemora-se o Ano Europeu do Voluntariado.
Uma boa causa para celebrar…!
O Zoom Europa sugere uma visita aos links que se seguem.
Sê voluntário! Faz a diferença!
DATA DA EMISSÃO: 18 de Fevereiro de 2011
O tema principal do programa de hoje é a Educação Especial. O HoraESA foi conversar com as Dr.as Aldina Fernandes e Teresa Barandela – as pessoas que na Escola tratam de forma mais directa com esta temática. Para além disso, ficaremos a conhecer as notícias mais recentes da ESA e da Europa (através da rubrica, já habitual no HoraESA, da Europe Direct) e alguns alunos do 7.º B foram conhecer as preferências musicais dos seus professores.
Este programa foi coordenado pelo Prof. Paulo Almeida, contando com a colaboração dos alunos: Pedro Noites, Ornela Oliveira, Lúcia Barbosa, Margarida Gonçalves, Daniela Cruz e Tânia Ribeiro, tendo sido produzido pelo aluno Guilherme Cabral.
Para ouvir as emissões anteriores, clique aqui
DATA DA EMISSÃO: 25 de Fevereiro de 2011
O programa de hoje entrevista as assistentes operacionais do serviço de reprografia (D. Lina e D. Helena), do telefone (D. Margarida) e da portaria (D. Isabel). É também entrevistada a aluna Laura, do 11ºB, que fala do impacto das obras na escola no seu quotidiano escolar.
Este programa teve a coordenação do professor Lindolfo Tavares e foi produzido pelos alunos Armindo Fernandes, Ricardo Fernandes, Lúcio Gomes, Mariana Santos e Tiago Peres.
Para ouvir as emissões anteriores, clique aqui
DATA DA EMISSÃO: 04 de Março de 2011
Tendo como tema principal o Multiculturalismo na ESA, este programa dá a conhecer quatro elementos da comunidade educativa (duas professoras, uma auxiliar e uma aluna) que, não tendo nascido em Portugal, escolheram o nosso país, e de forma particular Arouca, para viver, estudar e trabalhar. As entrevistadas vão falar um pouco dos países em que nasceram, das razões da sua vinda para Portugal, das principais diferenças entre portugueses e outros povos, das principais dificuldades na sua integração, etc. O alinhamento musical foi escolhido pelas entrevistadas e conta com música búlgara, santomense, angolana e brasileira.
Colaboraram nesta edição do programa os alunos: Daniela Cruz, Tânia Ribeiro e Guilherme Cabral (produção) do 12.º H (Curso Profissional de Técnico de Multimédia).
Para ouvir as emissões anteriores, clique aqui